Thursday, July 24, 2014

Седа Сайан назвала азербайджанскую народную песню армянской

May 17, 2010

Центр культуры имени Ильхамы Гулиевой в Стамбуле ждет опровержения от популярной турецкой певицы, в противном случае будет проведена акция протеста против Седы Сайан.

Руководитель Центра культуры имени Ильхамы Гулиевой в Стамбуле (Турция) азербайджанский актер и режиссер Сархан Керемоглу выразил свое отношение к “армянскому скандалу”.

“Я позвонил Седе Сайан и сказал, что она много раз бывала с концертными программами в Азербайджане, и что, азербайджанские зрители достаточно слушали ее. Я спросил у нее, как же она так сразу поменяла отношение к азербайджанскому народу? – сказал Сархан Керемоглу – Поверьте, что Сайан не смогла скрыть своего удивления. Она убеждала меня, что не утверждала о принадлежности песни “Сары гялин” армянам и пообещала, что прояснит произошедшее на следующей передаче “Сабахын седасы” , которая выйдет в прямом эфире в воскресенье. Будем ждать. Если Седа Сайан не прояснит эти моменты, то представители Центра культуры имени Ильхамы Гулиевой проведут акцию протеста”, – сказал Сархан Керемоглу.

Напомним, что скандал произошел на съемках передачи на канале SHOW TV, ведущей которой является известная турецкая эстрадная певица Седа Сайан. Гостьей передачи была азербайджанская эстрадная певица Азери Гюнель.

Позвонивший на передачу гость попросил исполнить песню “Сары гелин”, которую он назвал “армянской народной”.

Тогда как Гюнель пыталась объяснить, что эта песня не является армянской, турецкая певица в грубой форме перебила ее, сказав: “Что ты стараешься объяснить на своем непонятном турецком?”.

Азери Гюнель поделилась подробностями произошедшего.

“До окончания передачи оставалось еще много времени. Я привыкла уважать старших, и поэтому не смогла покинуть студию, точнее, я тогда не знала, как поступить. Я растерялась. На этой передаче меня пытались унизить перед моим народом, во второй раз я этому случиться не позволю. Я была настолько шокирована, что по окончании передачи покинула студию, не попрощавшись. Это было грубым оскорблением, как в отношении меня, так и в отношении моего народа…”, – сказала Азери Гюнель

“Сары Гялин” – азербайджанская народная песня, которая переводится, как ” Невеста в желтом”. В песне воспевается любимая девушка и невеста. Песню исполняли в своё время такие известные азербайджанские певцы как Зульфугар Адигезалов, Алим Гасымов. Известный азербайджанский писатель Джафар Джаббарлы использовал в своих произведениях эту народную песню. Существует одноименный азербайджанский танец и фильм.

/Bakililar.AZ/

Оставьте сообщение

Поделитесь своим мнением...